01
在我腦海中有一截模糊的片段,是曾在某座山林中與螢光蕈菇偶遇的記憶,雖然我已無法應證那究竟是真實或夢境,但點點的幽綠光芒卻不時幻滅而過,那微光帶著一股奇妙的吸引力,彷彿是在黑暗中昭示著「我在這!」的呼喊,吸引著我們靠近。《淨土-水岸》營造出夢的一隅,成片的螢光蕈落在此叢生,並搭配著設計過如同蚊蚋般的燈具,述說著一道如夢似幻的記憶。
In my mind, there is a blurred memory of meeting glowing mushroom in a deep wood. Although I can no longer confirm whether it was real or a dream, the shimmering green glow passes by occasionally. The light carries a strange attraction, as if signaling "I am here! Trying to fascinate our attention."Backup Land - The bay" creates a corner of dream, where patches of fluorescent mushrooms grow in abundance, and with lamps designed to look like gnats, a fantasy-like memory is told.